Мероприятие состоялось :)

Сейчас вы можете заказать
записи выступлений спикеров конференции
Темы и вопросы конференции
📖
особенности процесса чтения
у детей-билингвов

📖
какие современные книги
можно рекомендовать детям-билингвам

📖
проблемы чтения у детей-билингвов
и пути их решения

библиотекарям
педагогам основного и дополнительного образования
родителям детей, обучающихся в русско-иностранных школах
специалистам по чтению
Спикеры конференции
Анна Белоусова
опытный педагог-лингвист
( работа с детьми от полутора лет),
завуч школы русского языка " Ромашка"
(Голд Кост, Австралия) , преподаватель онлайн школы русского языка для детей билингвов "Место", автор книг, онлайн курсов и материалов для обучения грамматике и чтению детей -билингвов на начальном этапе,
обладатель нескольких наград
за вклад в продвижение изучения
русского языка в Австралии.
Ох, уж, эти буквы! Я учусь читать.
Взгляд на чтение со стороны ребёнка-билингва с ведущим английским языком. Начальный этап
Петр Берберов
генеральный директор издательства "Энциклопедия",
партнер компании ИД "Директ-Медиа"

Аналитик чтения - программа выстраивания индивидуальной траектории чтения
Евгения Вьюницкая
ведущий редактор группы иностранных языков издательства "Эксмо"
Зачем нужны книги-билингвы?
Елена Геддис
директор "First Russian School Belfast"(Великобритания), старший преподаватель на кафедре русского языка как иностранного
в Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург), автор учебной литературы по русскому языку для школьников, проживающих вне России ("Мой русский язык", "Учим русский язык
в школе в Англии", фонетическая игра "Слогоград") . Председатель орг. комитета Международного детского театрального фестиваля "Дружная планета" (Северная Ирландия), театрального конкурса видео проектов "Дружная планета" (Белфаст), Международного детского и юношеского литературного конкурса "Сказочная планета" (Северная Ирландия )
Как узнать понял ли ребенок-билингв прочитанную книгу?
Елена Гращенкова
кандидат педагогических наук,
руководитель Национального культурно-образовательный проекта
"КНИГА ГОДА: ВЫБИРАЮТ ДЕТИ"

С каких книг детям-билингвам лучше начинать? Особенности восприятия сюжета и затекста детьми
в билингвальной школе
(опыт Финляндии и Эстонии)

Надежда Грибова
волонтер русского объединения «Веснянка»
г. Расшатт, Германия,
организатор детского книжного онлайн клуба

Детский книжный клуб
оффлайн и онлайн - это не сложно.
Опыт проведения

Марина Елисеева
кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой языкового
и литературного образования ребенка института детства РГПУ им. А.И. Герцена.
Автор более 150 публикаций, в том числе книги: "Книга в восприятии ребенка от рождения
до 11 лет. Исследование и методики развития интереса к чтению"
Ведет группу "Поступление с магистратуру "Онтолингвистика" в ВКонтакте и в Facebook, посвященную чтению по-русски
детям-билингвам

Восприятие книги
современным дошкольником:
что осталось прежним и что изменилось за последнее десятилетие

Ольга Козарь
кандидат лингвистичеких наук,
работник университета Macquarie (Сидней). Эксперт по преподаванию английского

Читаем с маленькими билингвами: практические примеры из жизни трехлетнего ребенка
Наталия Колодина
преподаватель русского языка для билингвов,
с 18-летним опытом работы.
Организатор и преподаватель Children's Bilingual Study Institute, проекта "Виртуальный поезд Чибис". Автор курса для детей младшего школьного возраста "Русский как игра", создатель новаторской методики по обучению детей-билингвов русскому языку и литературе.
Координатор филиала Олимпиады по устному русскому языку Американских советов учителей русского языка для эритажников (ACTR Olympiada) (с 2015), организатор Пушкинского фестиваля русских книг в Вашингтоне (с 2015) и других общественных мероприятий русской комьюнити в Вашинтоне, округ Колумбия.

Смешенье букв, смешенье звуков...
или что происходит при чтении русских текстов англо-русскими билингвами

Основные этапы освоения чтения детьми-билингвами,
к постановке вопроса

Екатерина Кудрявцева
ответственный секретарь правления Международного методсовета по многоязычию и межкультурной коммуникации ОЦ ИКаРуС
(45 стран мира), научный руководитель международных сетевых лабораторий "Инновационные технологии в сфере поликультурного образования"
(вузы 11 стран мира), эксперт Федерального реестра РФ, руководитель проектов BILIUM, Игро-мир образования 2035, Bilingual online,
PhD (к.п.н.)

О билингвах и билингвизме:
Как читают билингвы?

Чтение с изучением: Курочка Ряба

Чтение с удивлением: У лукоморья дуб зеленый...

Юлия Кузнецова
детский писатель, ведущая литературной мастерской для подростков в Гослитмузее
Как помочь детям
не бояться классических текстов

Наталья Кулибина
доктор педагогических наук, профессор,
начальник методического отдела по русскому языку Института Пушкина (Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина),
автор более 150 публикаций по вопросам обучения чтению художественной литературы очно и в цифровой среде (монографий, методических и учебных пособий, учебных материалов и электронных ресурсов),
автор интерактивного курса по обучению чтению "Уроки чтения - праздник,
который всегда с тобой"

Интерактивный авторский курс
"Уроки чтения - праздник,
который всегда с тобой" - открытая образовательная среда для юных читателей, их учителей и родителей.
Мастер-класс

Дарья Куматренко
руководитель школы "Росинка. Токио"
и "Онлайн-проектов для детей-билингвов", которые включают в себя онлайн-уроки
для детей, курсы и консультации
для их родителей, бесплатный электронный журнал, краткосрочные тематические интенсивы и выпуск учебных пособий

Приёмы и методы, которые позволяют сделать классику понятной и близкой:
на примере "Повестей Белкина" А.С.Пушкина

Инна Марухленко
преподаватель в Русской школе "
Голубой Жираф" (г. Вашингтон)
и Capitol Language Services (г. Вашингтон), организатор Клуб Воробей (г. Богота)

Читаем нон-фикшн
Татьяна Мельникова
Педагог, автор системы игровых развивающих занятий, игр и пособий для дошкольников. Создатель и совладелец частного детского сада и библиотеки, детского клуба
Как выбрать книгу и превратить её
в учебник по чтению

Ася Петрова
филолог, писатель, переводчик,
преподаватель СПбГУ

Как не бояться говорить?
От разговора к чтению

Екатерина Протасова
филолог, доктор педагогических наук, специалист по по детской речи, двуязычию, истории и теории педагогики.
Профессор-адъюнкт Отделения языков Хельсинкского университета, Финляндия

Закономерности и парадоксы двуязычного чтения
Татьяна Руссита
автор книг для начинающих читателей
Таня Руссита живет в Швеции,
неподалеку от Гетеборга, где они с мужем растят двоих детей, двух крыс и
четырех многоножек. На данный момент
Таня автор более 70 крошечных книжек
и автобиографической повести «И до девяти». Также как фрилансер более пятнадцати лет иллюстрирует детские книги и нон-фикшн

Ой, чей тут бок?!
Ксения Тьосса
по первому образованию - гид с английским и французским языками, восемь лет работала в музее «Эрарта» - крупнейшем частном музее современного искусства в России.
В настоящий момент магистрантка кафедры языкового и литературного образования ребенка РГПУ им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург (магистратура «Онтолингвистика и языковое образование ребенка».
Ведет группу в Facebook, посвященную чтению по-русски детям-билингвам

Круг чтения и особенности восприятия художественных произведений
русскоязычными детьми-билингвами дошкольного возраста
c унаследованным русским языком

Анастасия Филине
Учитель русского языка и литературы для детей-билингвов онлайн и офлайн.
Педагог онлайн-школы "Билингвы плюс".
Соавтор проекта "Книги +".
Барселона, Испания

Как читать ребенку-билингву
на русском языке увлекательно, эмоционально, творчески.
Опыт работы детско-родительского онлайн-курса "Билингвы + книги"

Елизавета Хамраева
доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой довузовского обучения русскому языку как иностранному МПГУ, Директор центра билингвального и поликультурного образования РГПУ им.Герцена, автор учебников РКИ и учебных линий
по русскому языку и литературному чтению
для детей-билингвов

Вы уже читаете по-русски?
Наши информационные партнеры
Если вы хотите стать нашим партнером, пожалуйста, напишите нам info@readchildren.ru
Программа конференции
20 - 22 апреля 2020 г.
время выступления спикеров указано по МСК
Понедельник
20 апреля 2020 г.
09:45 - 10:00
Открытие конференции

10:00 - 11:00
Читаем с маленькими билингвами:
практические примеры из жизни трехлетнего ребенка

Ольга Козар

11:00 - 12:00
Ой, чей тут бок?!
Татьяна Руссита

12:00 - 13:00
Интерактивный авторский курс "Уроки чтения - праздник,
который всегда с тобой" - открытая образовательная среда
для юных читателей, их учителей и родителей.
Мастер-класс

Наталья Кулибина

13:00 - 14:00
С каких книг детям-билингвам лучше начинать? Особенности восприятия сюжета и затекста детьми в билингвальной школе
(опыт Финляндии и Эстонии)

Елена Гращенкова

14:00 - 15:00
Перерыв

15:00 - 16:00
О билингвах и билингвизме: Как читают билингвы?
Екатерина Кудрявцева

16:00 - 17:00
Читаем нон-фикшн
Инна Марухленко

17:00 - 18:00
Как помочь детям не бояться классических текстов
Юлия Кузнецова

18:00 - 19:00
Как узнать понял ли ребенок-билингв прочитанную книгу?
Елена Геддис
Вторник
21 апреля 2020 г.
10:00 - 11:00
Ох, уж, эти буквы! Я учусь читать.
Взгляд на чтение со стороны ребёнка-билингва с ведущим английским языком. Начальный этап

Анна Белоусова

11:00 - 12:00
Как читать ребенку-билингву на русском языке увлекательно, эмоционально, творчески. Опыт работы детско-родительского онлайн-курса "Билингвы + книги"
Анастасия Филине

12:00 - 13:00
Зачем нужны книги-билингвы?
Евгения Вьюницкая

13:00 - 14:00
Перерыв

14:00 - 15:00
Вы уже читаете по-русски?
Елизавета Хамраева

15:00 - 16:00
Чтение с изучением: Курочка Ряба
Екатерина Кудрявцева

16:00 - 17:00
Детский книжный клуб оффлайн и онлайн - это не сложно.
Опыт проведения

Надежда Грибова

17:00 - 18:00
Как выбрать книгу и превратить её в учебник по чтению
Татьяна Мельникова

18:00 - 19:00
Смешенье букв, смешенье звуков... или что происходит при чтении русских текстов англо-русскими билингвами
Наталия Колодина
Среда
22 апреля 2020 г.
10:00 - 11:00
Закономерности и парадоксы двуязычного чтения
Екатерина Протасова

11:00 - 12:00
Аналитик чтения - программа выстраивания индивидуальной траектории чтения
Петр Берберов

12:00 - 13:00
Приёмы и методы, которые позволяют сделать классику понятной и близкой:
на примере "Повестей Белкина" А.С.Пушкина

Дарья Куматренко

13:00 - 14:00
Восприятие книги современным дошкольником: что осталось прежним и что изменилось за последнее десятилетие
Марина Елисеева

14:00 - 15:00
Перерыв

15:00 - 16:00
Чтение с удивлением: У лукоморья дуб зеленый...
Екатерина Кудрявцева

16:00 - 17:00
Как не бояться говорить? От разговора к чтению
Ася Петрова

17:00 - 18:00
Круг чтения и особенности восприятия художественных произведений русскоязычными детьми-билингвами дошкольного возраста c унаследованным русским языком
Ксения Тьосса

18:00 - 19:00
Основные этапы освоения чтения детьми-билингвами, к постановке вопроса
Наталия Колодина
Что вы получите от конференции?
Ясное понимание того, как устроен процесс чтения у детей-билингвов
Узнаете, какие современные книги можно рекомендовать детям-билингвам
Возможные пути решения наиболее распространенных проблем чтения у детей-билингвов
Сертификат участника конференции (бесплатно)*
*при условии онлайн посещения всех дней конференции и предоставления специальных кодовых слов (подробности — в первый день конференции)
Приобрести записи выступлений всех спикеров конференции + сертификат участника онлайн- конференции "Билингвы. Как читать.Что читать" (1000 руб)
Отзывы участников наших конференций
Ляхова Ольга
Было очень интересно! Спасибо огромное! В нашей детской библиотеке выступления спикеров конференции слушали с большим вниманием, потому что они помогут нам в нашей деятельности!
Дергачева Алла Игоревна
Большое спасибо! Много интересной и полезной информации, это мотивирует и вдохновляет на работу.
Максимова Ольга Николаевна
Спасибо за возможность участвовать в онлайн-конференциях! Старалась посетить все вебинары, и каждый был интересен по своему! И спасибо заранее за ссылки от спикеров, будут очень полезны в нашей дальнейшей работе с детьми!

Сушкова Наталья Владимировна
Спасибо. Полезная информация. Наша библиотека нашла для себя нужных людей для дальнейшего сотрудничества.
Толкачева Ольга
Большое спасибо за конференцию! Эти 3 дня пролетели, как одно мгновение: ждала с нетерпением новых идей и подсказок от лучших специалистов. Всё было на высшем уровне! Спасибо! Всем творческих успехов!
Пундор Наталья Александровна
Это очень полезное и нужное мероприятие, так библиотекари со всех уголков нашей страны могут быть в курсе последних событий книжного мира.
Продолжайте, у вас есть чему учиться.
Пыресева Надежда Иосифовна
Была первый раз на вашей конференции. Все очень понравилось! Спасибо, будем ждать новые "сеансы связи" :)
Успехов всей вашей команде!
Иванова Наталья Викторовна
Очень важные вопросы были рассмотрены на видеоконференции. Умение читать - это очень сложное умение, именно сегодня. Найти нужную мотивацию, сформировать ее, помочь научить воображению, игре по созданию картинок по книге и дальше читать книгу - удалось авторам презентаций и мастер -классов.
Огромное спасибо за интересную, обучающую конференцию. Надеюсь на следующие встречи.
Кравченко Елена Владимировна
Спасибо за предоставленную возможность быть частью мира профессионалов, «болеющих» своим делом.
Проблема детского чтения должна подниматься на всех уровнях.
Как мама и педагог почерпнула много интересного, полезного, вдохновляющего от каждого лектора. Есть огромное желание взаимодействовать и творить.
Модератор конференции
Ольга Алексеева
Создатель и главный редактор электронного журнала "Чтение детям" (www.readchildren.ru), обозреватель отечественной премиальной литературы для детей и подростков, участник Ежегодного совещания директоров библиотек РФ, обслуживающих детей (2018, 2019).

Организатор онлайн проектов:
писательский квест для школьников "Игра в классиков"; практические конференции: "Я пишу для детей и подростков", "Читают все!", "Смотрю в книгу", "Читаем и играем"; практический семинар для авторов "Я пишу для детей и подростков"

Инстаграм Ольги Алексеевой
Контакты
info@readchildren.ru
www.readchildren.ru
Фотографии и тексты использованы для демонстрации возможностей шаблона сайта, пожалуйста, не используйте их в коммерческих целях.
Made on
Tilda